The famous Hotel de Saxe in Dresden, Germany

Hotel de Saxe, Dresden
Hotel de Saxe, Dresden

Dresden, 9 July 1847

“Early in the morning on the 5 July, we left Berlin behind us and arrived in the evening to the so highly praised Dresden, where we are staying at Hôtel de Saxe, the city’s most splendid hotel.

Our stay here at Hôtel de Saxe is very nice and I would say elegant, if I had not just arrived from Berlin, with its fabulous, luxurious furnishings. There are certainly not, as at Hôtel de Rome, six or seven doormen in livery to greet you on the stairs and to take the things you carry. I have to admit that these elegant and conversable domestics made me embarrassed upon my arrival in the great Prussian capital. Here in Dresden, you miss the elegant, carpeted vestibules and staircases, this wealth of stuffed armchairs, canapés, and sofas; however, Hôtel de Saxe, although not as brilliant as Hôtel de Rome, is both gentile and comfortable.”

Augusta is not the only Swedish woman who has written about Hotel de Saxe. We recently found the writings of Sophie von Knorring who published “Letters home during a summer trip 1846” (Swedish: Bref till hemmet under en sommarresa 1846 av Författarinnan till kusinerna). Like Augusta, she also traveled through Germany and documented her journey. Sophie wrote that they absolutely wanted to stay at Hôtel de Saxe “which is perfectly situated by the grand market at Neumarkt; close to theater, museum, the royal palace, and everything that is worth seeing.” Unfortunately, they did not get rooms on the first floor, but had to go upstairs which seemed to be a big problem for Sophie. But they slept well and met many other Swedes staying at the hotel.

 

Hotel de Saxe and Franz Liszt

Hotel de Saxe was indeed perfectly situated. It was also famous and had a concert hall. In 1840, Hungarian composer and pianist Franz Liszt stayed at the hotel and gave a concert:

“Liszt arrived in Dresden on the morning of 14 March and secured rooms for himself and his entourage at the Hôtel de Saxe. No soon had he unpacked his bags, however, than he was asked to perform privately at two soirees. At one of these events he joined Dresden violinist Karl Lipinski in a Beethoven violin sonata. Gossip about Liszt must have whetted the appetites of Dresden concert-goers, for the crowded hall of his hotel fell silent, then burst into applause, when he stepped to the piano at his first public appearance on 16 March.”

In 1844, Liszt returned to Dresden and again lodged at Hotel de Saxe and again gave a performance at the hotel.

Franz Liszt Fantasizing at the Piano (1840), by Josef Danhauser
Franz Liszt Fantasizing at the Piano (1840), by Josef Danhauser

 

Hotel de Saxe and Bradshaw’s Illustrated Guides

The hotel continued to be a premier hotel in Dresden. Bradshaw’s Continental Railway, Steam Navigation & Conveyance Guide (1853) describes the hotel as “a first-rate, capital house, highly recommended” and includes the following advertisement:

Hotel de Saxe – This old-established House, having upwards of 250 beds, reputed one of the best in Europe, is still conducted with the utmost attention to cleanliness and comfort, which has hitherto given so much satisfaction the English Nobility and Gentry. This { ? } will be found one of the largest and most comfortable. Baths in the house.

Bradshaw’s Illustrated Hand-Book to Germany (1873), lists Hotel de Saxe as “old established, first-class”.

 

So what happened to Hotel de Saxe?

Hotel de Saxe

The hotel was demolished in 1888 and replaced by a neo-baroque post office. During the bombing of Dresden in 1945 and the resulting firestorm, the Neumarkt area was completely destroyed. After the German reunification in 1990, a decision was made to restore Neumarkt. One of the buildings to be restored was Hotel de Saxe. In April 2006, Hotel de Saxe again welcomed guests to Dresden.

Wouldn’t it be fantastic if we could re-create Augusta’s stay at Hotel de Saxe!

 

 

 

 

 

 

Exactly a month until we travel in Germany

Dresden Opera House
Dresden Opera House

In exactly a month, on the 28th of September, Kerstin and I will be boarding an early morning train at Stockholm Central station to trace Augusta’s journey though Germany. Obviously, there will be no steam engines and no hustle and bustle on the platform; no carriers of large trunks and no women in elegant Victorian attire – except for us! We will be there, dressed in our fall dresses, capes, and bonnets – a la mode of 1847 – mingling with morning commuters.

The train ride south is the start of our 2-week, European journey. We are going to travel like two sisters would have traveled in 1847, and with Augusta’s diary as our guide book.

But before we take off on this exciting journey, we have to finish our wardrobe. We need outfits for all kinds of weather and for opera visits and mountain hiking – all the things Augusta did on her journey.

The Wooden Bastei Bridge in 1826
The Wooden Bastei Bridge in Saxon Switzerland

We have no idea what clothes she brought or how she packed. So far, I have made one fall dress with a matching wool pelerine (short cape) and bonnet, and a ball gown in fine muslin (aka Walmart $4 cotton). I have 2 weeks to make a silk ball gown and 2 more dresses! But how wonderful it will be to hike in Saxon Switzerland National Park, in a dress with several layers of petticoats. And I am hoping for brilliant fall colors.

The journey has been planned in detail and we are going to visit all the churches, palaces, and museums that Augusta described. Besides hiking, we will take a steam boat on River Elbe and a steam-engine train in Dresden. And we hope to get tickets to the opera as well.

We are looking forward to meeting a lot of interesting and interested people on our journey. That is something we experienced when we did the Göta Canal cruise – you make new friends along the way.

Our time table looks like this:

Time Table

If you happen to be in the surroundings – let us know! Maybe we can have a cup of caffe or a glace together.

But rest assure – we will be uploading pictures and blogging during our journey!

A side-trip to Nebraska

License plates celebrate the 150th anniversary of Nebraska becoming a state in 1867
License plates celebrate the 150th anniversary of Nebraska becoming a state in 1867

I just got my new Nebraska license plates for my car. They celebrate the 150th anniversary of Nebraska becoming a state in 1867. When Augusta set off on her European journey in 1847, Nebraska was not even a formal territory. So when did the large Swedish migration to the US start? Who were the first families to settle in the heartland?

I had hoped to find that the towns considered to be the Swedish capitals of Nebraska (Oakland and Stromsburg), or any of the towns or communities with the names of Gothenburg, Malmo, Wausa, Swedeburg, and Swedehome would have been settled by early Swedish immigrants. What it seemed like, is that most of the Swedes arrived from neighboring states and especially after the railroad across Nebraska was finished in 1867.

New Sweden Lutheran Church, Jefferson County, Iowa
New Sweden Lutheran Church, Jefferson County, Iowa

According to Arnold Barton’s The Old Country and the New: Essays on Swedes and America, the first organized group of Swedish farmers to emigrate, and which founded a lasting Swedish settlement in the American Midwest, was led by Peter Cassel from Kisa parish in Östergötland. In 1845, his group settled in Jefferson County in southeastern Iowa and named their settlement New Sweden.

Peter Cassel praised life in Iowa in letters published by the Swedish press. This contributed to an increasing number of Swedes wanting to emigrate, and the start of the mass emigration.

The story of Peter Cassel and New Sweden is documented in an article in the Palimpsest in 1978.

Cultural Heritage Östergötland also describes the journey of Peter Cassel and his family and friends in 1845: “On an early May morning the small group breaks up from Kisa and travels with horse and wagon to Berg at the Göta Canal from where the journey continues with canal boat to Gothenburg.”

Sven Ljungberg: The Emigrants
Sven Ljungberg: The Emigrants

This is where it all comes together. Peter Cassel and his family lived in the same province (Östergötland) as Augusta. They left Kisa by horse and wagon and traveled the 40 miles to reach Berg. On the way, they would have passed Slaka church where Augusta was baptized and Lambohov – the beautiful estate of baron Sparre – which Augusta and her friends visited, dressed in black silk taffeta.

When they arrived at Berg, they boarded a steam boat for their journey on the Göta Canal to Gothenburg – the same journey Augusta wrote about in 1850, and Kerstin and I made in June.

Which brings me to another interesting discovery. Many of the Swedes who emigrated to America would sail from Gothenburg. In order to get to Gothenburg one would have to travel across the country, and before 1856, there were no railroads. So many emigrants started their journey to America on a small steam boat on the Göta Canal. And just like Kerstin and I did, one can still make this beautiful journey on one of Göta Canal Rederi AB’s boats and experience this first leg of the emigrant’s journey to America.

1883 map of Nebraska and Iowa
1883 map of Nebraska and Iowa

So what about Nebraska? It is most likely that some early settlers in Nebraska had roots in the province of Östergötland and that some had started their America journey on the Göta Canal. According to Ardith Melloh, “Young married couples and single men left New Sweden in south-eastern Iowa for the cheaper land and homesteads in western Iowa, Kansas, and Nebraska.”


Further readings on the Cassel colony can be found at: http://www.anusha.com/cassel.htm

 

 

 

 

 

 

French Kashmir shawl from the 1830s

Gallery of my shawl
Gallery of my shawl

In July, I wrote about my antique “paisley shawl” that I bought in Edinburgh. I was trying to figure out when and where it was made? I had spent time in the library and read all I could find, and I had narrowed it down to a European-made shawl from the early 1800s.

Who could shed some light on it? Any “paisley shawl” experts?

I googled something like “US expert paisley shawl” and found Dr Joan Hart, a textile specialist and art historian who specializes in Kashmir and paisley shawls. Contacting her led to a wonderful exchange of emails and some very definite answers, for which I am very grateful – thank you!

Even though I bought the shawl in Edinburgh, it is French, and probably made in the 1830s. It is very fine early jacquard weave (not woven on a drawloom). I also received some great advice on how to wash and mend the shawl.

Excited about knowing that the shawl was French, I continued looking for pictures of similar French shawls. The closest one I found was a French, wool and silk jacquard shawl from around 1830. The picture is included in The Kashmiri Shawl by Sherry Rehman and Naheed Jafri. The design has many similarities and the color in the weft seem to be exactly the same as in my shawl. The width is also the same. According to the authors, “the delicate fronds that creep upwards on to the small, plain cream section is a motif that came into European shawls around the 1830s.”

I also purchased a used copy of a beautiful book by Monique Levi-Strauss: Cashmere – A French Passion 1800-1880. Besides being stunningly beautiful, it is a fascinating read about the history and designers of French Kashmir shawls.

Verification des Cachemires
Verification des Cachemires

Where do I go next? I would love to know who actually designed and produced these shawls – maybe a research trip to France 🙂 ? The French have always been scrutinizing their Kashmir shawls – and finding cotton fibers among the silk and wool fibers must have been scandalous!

But what about the shawl Kerstin and I got from our aunt Eva – a reversible square paisley shawl. I asked Dr. Hart about that one as well. It turned out to be Scottish and from the 1850s or slightly later. There is a photo of a similar shawl in Frank Ames book: The Kashmir Shawl.

This has been an interesting and inspiring side-trip to Augusta’s Journey. I have discovered a whole new world of beautiful textiles that I knew nothing about before. But then, I have always liked scenic byways.

The First Train Ride

The Railroad to Berlin
The Railroad to Berlin

After having spent a week in Lübeck, Augusta and her mother leave for Berlin. The weather is rather miserable but they enjoy passing the “enchanting” little town of Ratzeburg. After Ratzeburg, the landscape is flat and infertile, but the scenery is not important to Augusta – she is excited about getting to Schwarzenbek where the railroad starts.

There were no railroads in Sweden in 1847 (the first local railroads opened in 1856 – after Augusta’s life time – and the railroad from Stockholm to Göteborg didn’t open until 1862).

I can almost envision Augusta and her mother when they finally are about to board the train – the novel and controversial mode of transportation. Augusta is waiting to step up into the train compartment, following her mother. Her mother’s wide dress fills the entire entrance to the compartment. When it is Augusta’s turn to step up, she gathers her skirt with her left hand. In her right hand, she is carrying a fashionable little reticule, a rolled-up travel blanket, and a parasol. The rest of the luggage has been left with the porters.

Now she will get to see the interior of a train car; this is what she has been looking forward to – and to experience the dizzying speed of a train ride. She is almost overwhelmed by what she sees and wonders how she will describe this luxury to her friends back home. She will not have a chance to write it down in her small diary until they have arrived at Hotel de Rome in Berlin and she has a desk to write on.

“Quite curious whether the journey in the so highly praised steam cars would please me, I waited with the utmost impatience for the train, which soon arrived. The first entrance in the wagon pleased me immensely. One was by Monsieur le Conducteur locked in a small delightful cabinet, with a ceiling lamp and four stuffed sofas, two and two against each other. The train started and I felt like I was flying through the air. In the distance, however, one could see the objects one passed, but as the whole of the Prussian countryside was ugly, I did not pay any attention to the scenery but instead conversed with my neighbors who, with the usual German talkativeness, informed us of everything we wanted to know for our stay in Berlin.”

Maybe the compartment looked like the one in Abraham Soloman’s 1854 controversial painting of flirtation in a first-class cabin while the girl’s father is asleep.

Abraham Soloman. First Class - The Meeting (original version) 1854
Abraham Soloman. First Class – The Meeting (original version) 1854

Soloman then re-painted the scene according to Victorian morals – now with the young man talking to the father.

Abraham Solomon (1824-1862) First Class - The Meeting (Revised Version)
Abraham Solomon (1824-1862) First Class – The Meeting (Revised Version)

Or maybe the compartment looked like the one in August Leopold Egg’s 1862 famous painting: The Travelling Companions.

The Travelling Companions
The Travelling Companions 1862

Now Kerstin and I are planning our travels by train through Germany. Hopefully the compartments will be just as cozy and the trains alot faster.

 

 

 

 

 

 

AP Rehder and his daughter Mathilde

At this time last year, Kerstin and I hatched the idea of making the same trip through Germany that our great-great-grandmother Augusta had made in 1847, and which she described in her diary. We thought it would be an interesting vacation trip. Then we realized that we needed to find out more about Augusta and her life in Sweden in the mid-1800s. We also wanted to share what we found, and we named the project Augusta’s Journey. And what a fun journey it has been!

Where has Augusta’s Journey taken us this last year?

Over the last year, Augusta’s Journey has evolved into a multifaceted research project – there are just so many topics that are interesting. In addition, we decided to make clothes that Augusta would have worn, and travel by similar means, following her travels described in her diary. And yes, she didn’t only travel to Germany, but made many trips throughout Sweden.

Kerstin and Sara
Kerstin and Sara

The highlight so far was our journey on Göta Canal where we, dressed in 1850s clothing, spent 4 days on M/S Juno, the world’s oldest registered cruise ship, making the same journey that Augusta described in her diary.

But the most positive outcome of our journey has been the new friends we have made over the year. And the positive comments from all who have been following our journey! Augusta’s family has certainly grown. So thank you for all kind support and interest!

What is next?

We thought that the journey through Germany, dressed in clothing of the time, might be nice to make this fall. But that would also mean making new clothes for colder weather. And travelling by train and river boats would necessitate some smart solutions to “luggage”. Whatever we bring, we will have to carry with us, and we would not have the same luxury as Augusta had – hiring local servants. The hatboxes would definitely have to be left behind (even though they were very good laptop bags on the Göta Canal cruise).

Lejdenfrost’s business contact: AP Rehder

Kerstin has already started researching Lübeck – our starting point in Germany. Gustaf Lejdenfrost, Augusta’s brother-in-law, had a business contact in Lübeck with the name of August Peter (AP) Rehder. In the summer of 1847, Augusta and her mother were invited to travel with Lejdenfrost to Lübeck and meet the family Rehder. This would also be a great opportunity for Augusta and her mother to do a sightseeing trip to Berlin, Dresden, Potsdam, Prague, Leipzig, and Hamburg.

Augusta’s Travel Journal in Germany

At 6 am on the 20th of June, 1847, Augusta, her mother, and Lejdenfrost arrived by boat to Travemünde and had breakfast “together with some members of the lovely Rehder family who had come to meet us.” After some sightseeing, they all traveled to Lübeck.

Adolph Menzel: Bauplatz mit Weiden

For dinner we were invited to Rehders and we spent the afternoon in a beautiful garden outside the city, where there was music and where we played games like ‘last couple out’, ‘one hits the third’ and others.”

Wouldn’t it be nice to find out more about the Rehder family? Who were they, and what happened to the family. Are there still descendants somewhere in the world, or some still in Lübeck who we could visit?

This week, Kerstin handed me the baton – she was already digging into the history of the Tesdorpf family in Lübeck and their relationship to Augusta’s friend Mina Tesdorpf. But she had found a hotel that might be Rehders’ old house – there was just some issues with the street numbers …

Hotel Anno 1216

Alfstrasse 38
Alfstrasse 38

“Behind the façade of one of the oldest brick buildings of Lübeck is a small, exclusive hotel like no other…” reads the welcome page of Hotel Anno 1216. The history of the house is indeed interesting “The historic building stands on the corner of Alfstrasse and An der Untertrave, thus occupying an important strategic position within the original street network of the newly founded settlement of traders. The first written reference to the house dates back to 1305.”

This is where my sleuthing starts. Of course there is a book one can buy about this house (Alfstrasse 38), but there are always online archives that will provide the same information. After some digging, I find the owner list of this house going back to 1305. And yes, AP Rehder bought the house in 1853 and sold it in 1863.

So, when Augusta visited in 1847, Rehder had not yet bought Alfstrasse 38, but lived right across the street from Hotel Anno 1216, at the opposite corner of Alfstrasse and An der Untertrave (today Alfstrasse 41).

The issue with the street numbers can quickly be resolved. The street numbers changed over the years but those on a city map from 1840 match Rehder’s addresses in the digitally available address books of inhabitants of Lübeck at the time.

Carolina Mathilde Rehder

Besides AP Rehder, his daughter Mathilde is mentioned by name. She became a good friend to Augusta, and when, after 4 weeks in Germany, they returned to Sweden, Mathilde and her father came along. Mathilde spent a couple of weeks with Augusta, first in Stockholm and then at her home, Loddby. Augusta was 20 years old and Mathilde was 19 and they became best friends. I wonder if Mathilde also kept a journal?

“In Stockholm we spent a few days to show Mathilda its beautiful surroundings and places that could be worth seeing. She found our capital, if not magnificent or spectacular – characteristics that we ourselves must admit it does not possess – at least, as she expressed, “sehr gemüthlich”, and our park, Djurgården, won her undivided approval.

It does not take many days to take in all of Stockholm’s “Sehenswürdigkeiten” and on the 3rd day after our arrival, we traveled with Raketen and Captain Sandberg to Norrköping.

Mathilda spent two weeks at Loddby; then her father came to pick her up and Lejdenfrost and I accompanied them to Norsholm, where we bade them farewell after a long and nice time together.”

So what happened to 19-year old Mathilde?

She married Cay Dietrich Lienau and had several children, the exact number we don’t know. Three children can be found on various genealogy sites: Paul Adolph Wilhelm (b. 1855), Cay Dietrich (b. 1867) and Louise “Lizzie” (b. 1869).

Louise emigrated to USA. She was married to Wilhelm Grojitzki who was also born in Germany. They settled in Michigan and had 3 children:
Amand Clara, born in 1889, married William Fredrick Lienau and had 5 children,
Clara Louise, born in 1891, married George H. Lozer, and
Alma Rowena, born in 1904, married Theodore John Kratt and had 2 children

So at least in the US, someone can call Mathilde his or her great-great-grandmother, just like Augusta was ours.

I wish he may go to the East Indies, that I may have my shawl.

Jane Austen died 200 years ago and her legacy is celebrated this year with exhibitions and events. Kerstin and I visited Skokloster Castle last week. Their exhibition, Jane Austen’s World, featured costumes worn in Austen’s movies, including the famous soaked shirt worn by Mr Darcy in Pride and Prejudice. A theme in the exhibition was marriage as a guarantor of family survival. Girls’ education focused on studies that would secure a future husband.

Our Augusta was fortunate in that she had a wealthy benefactor – her brother-in-law, Gustaf Lejdenfrost. She was not eager to get married, and when she did fall in love with her future husband, Lejdenfrost was also not in favor of her getting married. He would make sure that she could live comfortably without having to get married.

In the spirit of the Jane Austen celebration, I decided to re-read Mansfield Park. The following quote made me smile because it was so timely:

“Fanny, William must not forget my shawl, if he goes to the East Indies; and I shall give him a commission for anything else that is worth having. I wish he may go to the East Indies, that I may have my shawl. I think I will have two shawls, Fanny.”

For the last couple of days, Kashmir shawls have been on my mind. I guess, having a relative travelling to the East Indies would have been the way you would get one. If you were not fortunate to get a real Kashmir shawl, you might be able to get a locally produced copy.

I wrote about my hunt for Paisley shawls in May; then 3 weeks ago, my travels took me to Edinburgh. The first day, we did some sightseeing and visited charity and antique shops. It was there, in a back room, on top of a pile of other textiles that I spotted the now so familiar paisley pattern. I started pulling in the pile and realized that it was an antique shawl – with a few holes and matted fringes. What would you expect with a, maybe, 180-year-old shawl? The shop keeper and I agreed on a price and she stuffed the shawl into a plastic bag for me.

It wasn’t until we got home that I realized the size and beauty of this shawl. And it wasn’t until I got back to DC, and spent an afternoon in the textile library at The George Washington University that I realized that my shawl seems quite unique among published pictures of Kashmir and Paisley shawls. Since then I have spent many hours scrolling through online images of genuine Kashmir shawls and those made in France and the UK during the 1800s. I have also been reading all I can find about the shawl industry in Edinburgh and Paisley. I am no closer to assessing where and when the shawl was made. There is one tell-tales though: as I can discern, the warp is silk, which points to a European made shawl.

So here is the beauty, annotated with name of the parts of a Kashmir shawl:

My Paisley Shawl
My Paisley Shawl

Size

The shawl is 306 cm long. The width at one end is 154 cm and at the other, 157 cm. The warp is silk and the weft is wool. According to historical records from Paisley, there was also a fine lace cotton thread used in the ground color weft for added strength – called a “sma’ shot”.

Material

The silk warp is dyed in 3 different colors: gold, light red, and light yellow. Besides the ground color (cream), there are 4 colors used in the weft: crimson, light red, olive, and a very light turquoise.

Weave

The shawl is woven in 3:1 twill which can be seen in the fringe gate.

3:1 Twill
3:1 Twill

This is typical of European shawls; genuine Kashmir shawls are woven in 2:2 twill. The back side is typical of the European shawls in that the loose wefts were clipped and removed after the shawl was taken off the loom. This reduced the weight of the final shawl.

Design

The typical “harlequin fringe gates”, those colorful squares at the end of the shawl, are 2 cm high. When harlequin gates first appeared on shawls in the 1820s, this is how high they were. They then became larger – having doubled in height by 1845 – and they were more ornate.

The Fringe Gate
The Fringe Gate

The field is quite large and cream (pale) colored. The pallu is also quite large with 8 tall, intricate butas (paisley shapes). What is so beautiful with this shawl are the stylistic flowers and fronds that stretch into the plain, cream-colored field. According to Rehman and Jafri, this motif started to appear on European shawls in the 1830s.

Augusta's Journey Paisley Shawl
Augusta’s Journey Paisley Shawl

Final notes

I would love to find out more about this shawl – nailing down the time period and the manufacturing site. Was is made on a draw-loom or on a Jacquard loom? And should I mend the holes?

While reading about the shawl manufacturing in Paisley, I realized the similarities with Norrköping and the life of Augusta. Both Paisley and Norrköping were textile towns that flourished in the 1800s. Paisley had long been a center for linen and wool textiles – and even silk manufacturing. In the 1820s, the Paisley shawl manufacturing was taking off. Unfortunately, shawl manufacturing was just about the only industry in Paisley and, when fashion changed and demand declined, there was no alternative work for those employed in the industry. By 1880, the manufacturing of Paisley shawls had come to an end.

Augusta lived a privileged life in Norrköping because of the wool mills and the textile industry. Her brother in law and benefactor owned a wool mill as did her cousin’s husband. So, did fashion in Norrköping at this time also dictate large wool shawls? And if so, were they aware of the European fashion of Kashmir shawls? Or did they buy locally produced shawls?

I wish I knew.

Below are some more images of the shawl:

Back side of gallery
Back side of gallery
Close up of gallery
Close up of gallery
Fringe gate from back side
Fringe gate from back side
Fringe gate
Fringe gate
Detail
Detail
Detail
Detail
Detail
Detail

A Significant Letter

Gustaf Leidenfrost's seal
Gustaf Leidenfrost’s seal

Of course, today we usually don’t get letters – we get emails and text messages. But this could have been a letter – and it was so significant.

Kerstin and I received an email from a 5th degree cousin who had stumbled upon our blog. That is, our respective grandparents’ grandparents’ fathers were brothers – Augusta’s father (Johan Peter Söderholm) and Carl Adam Söderholm.

Our cousin belongs to the family Schubert whose members are frequently mentioned in Augusta’s diary. The Schubert family lived in Norrköping and also had a country home, Fullerstad, close to Söderköping. Kerstin and I visited those places earlier this spring and wrote about two of the sisters Schubert, Mina Schubert and Hanna Schubert.

What is so significant is that we have, in parallel, been researching our families’ lives! I am sure we all have unanswered questions about our families.

One question I have been trying to answer is how Augusta’s sister Amalia met her husband Gustaf Leidenfrost (several different spellings of his last name exists. )

Fredrik Gustaf Leidenfrost was born on Christmas Eve, 1798, in Vimmerby. His parents were Christian Friedrich Leidenfrost (1748-1823), an apothecary, and Birgitta Maria von Sydow (1768-1810); he was one of their 7 children.

From his birth until he marries Augusta’s sister Amalia in 1832, at age 34, we don’t know much about his life. We know that when they got married, he was one of the successful textile-mill owners in Norrköping and that he had bought the estate, Loddby.

An interesting coincidence is that on the Schubert side of the family, Augusta’s close cousin, Carolina, also had married one of the leading textile-mill owner in Norrköping – Johan Jacob Schubert – in 1824.

Norrköping must have been a very small, although increasingly important town in the mid-1800s, with textile-mill owners even being connected by family ties.

Maybe we will find out more about the connections between our two families over coffee with our new-found cousin tomorrow!